토론은 좋지만
시기, 비방의 글은 자제해 주시기 바랍니다.
- 운영진은 공지를 준수하는 위킥을 사랑합니다. -
분류 | 일상 (5383) | 질문 (443) | 정보 (122) | 토론 (26) | 퍼옴 (138) | 대세 (9) | 필독 (1) | 웹영상 (121) | 오프모임 (16) | 가입인사 (516) | 인장변경 (31) | 닉네임변경 (10) | 릴레이퀴즈 (386) | 기타 (216) | |
웃다가 배아파 죽을뻔
사우던크로스 추천함 듣기 좋음 제생각이지만.
가사도 퍼온거에서 가져옴
Southern Cross!
You are standing here.
너는 여기에 서있다.
유아 스탠딩 히어
as true as you were born on this earth.
네가 이 땅에 태어났을 때 처럼 진실되게.
에즈 트루 에즈 유 워 본 온 디스 얼스.
Don't pin all your hopes and your dreams.
너의 희망이나 꿈들은 휘둘리면 안됀다.
돈 핀 얼 유어 호프즈 앤 유어 드림즈
on somebody else's lives.
어떤 다른 이의 삶에 의해서.
온 섬바디 엘시스 라이브즈
The Southern cross is twinkling and watching us.
남십자성이 빛을 내며 우리를 지켜보고 있다.
더 사우던 크로스 이즈 트윙클링 앤 왓칭 어스.
Far beyond, so far away from us.
아득히 머나먼, 우리로부터 멀리 떨어진 곳에서.
파 비욘, 소 파 어웨이 프롬 어스.
The Southern Cross is a holy light.
남십자성. 그것은 신성한 빛이다.
더 사우던 크로스 이즈 어 홀리 라이트.
We are the crusaders of the Southern Cross.
우리는 남십자성의 성전사.
위 아 더 크루세이더즈 오브 더 사우던 크로스.
Go, if you come up against a hurdle.
나아가라. 만일 어려움에 부딪힌다면.
고, 이프 유 컴 업 어게인스트 어 허들.
Fight, fight for the things you believe in.
싸워라, 너의 신념을 위해서 싸워라.
파이트, 파이트 포 더 띵스 유 빌리브 인.
Passion, Joy, Sorrow, pain and tears.
열정, 환희, 슬픔, 고통 그리고 눈물들.
패션, 조이, 소로우, 페인 앤 티얼스.
All they will be pabulum of your life.
그것들 모두 네 삶의 양식이 될 것이다.
얼 데이 윌 비 패뷸럼 오브 유어 라이프.
Go, if you come under the wet yourself.
나아가라, 만일 너 자신이 시련 속에 있다면.
고, 이프 유 컴 언덜 더 웻 유어셀프.
Fight, fight for the person you believe in.
싸워라, 너의 신념들을 위해서 싸워라.
파이트, 파이트 포 더 펄슨 유 빌리브 인.
Destiny is calling you.
운명이 널 부르고 있다.
데스티니 이즈 콜링 유.
“Obey me, or defy me”
"나에게 복종하라, 아니면 나에게 맞서라."
오베이 미, 올 디파이 미
The Southern cross is twinkling and watching us.
남십자성이 빛을 내며 우리를 지켜보고 있다.
더 사우던 크로스 이즈 트윙클링 앤 왓칭 어스.
Far beyond, so far away from us.
아득히 머나먼, 우리로부터 멀리 떨어진 곳에서.
파 비욘, 소 파 어웨이 프롬 어스.
The Southern Cross is a holy light.
남십자성. 그것은 신성한 빛이다.
더 사우던 크로스 이즈 어 홀리 라이트.
We are the crusaders of the Southern Cross.
우리는 남십자성의 성전사.
위 아 더 크루세이더즈 오브 더 사우던 크로스.
Go, if you come up against a hurdle.
나아가라. 만일 어려움에 부딪힌다면.
고, 이프 유 컴 업 어게인스트 어 허들.
Fight, fight for the things you believe in.
싸워라, 너의 신념을 위해서 싸워라.
파이트, 파이트 포 더 띵스 유 빌리브 인.
Passion, Joy, Sorrow, pain and tears.
열정, 환희, 슬픔, 고통 그리고 눈물들.
패션, 조이, 소로우, 페인 앤 티얼스.
All they will be pabulum of your life.
그것들 모두 네 삶의 양식이 될 것이다.
얼 데이 윌 비 패뷸럼 오브 유어 라이프.
Go, if you come under the wet yourself.
나아가라, 만일 너 자신이 시련 속에 있다면.
고, 이프 유 컴 언덜 더 웻 유어셀프.
Fight, fight for the person you believe in.
싸워라, 너의 신념들을 위해서 싸워라.
파이트, 파이트 포 더 펄슨 유 빌리브 인.
Destiny is calling you.
운명이 널 부르고 있다.
데스티니 이즈 콜링 유.
“Obey me, or defy me”
"나에게 복종하라, 아니면 나에게 맞서라."
오베이 미, 올 디파이 미
Is there a thing which.
특별한 사랑이라는 것이
이즈 데얼 어 띵 위치
is superior to love in this world?
이 세상에 존재하는가?
이즈 수페리얼 투 러브 인 디스 월드?
A man is living with loving someone.
사람은 살아가면서 누군가를 사랑한다.
어 맨 이즈 리빙 윗 러빙 섬원
and then being loved by others
그리고 다른 사람들에게 사랑받는다.
앤 덴 빙 러브드 바이 아덜스.
We are standing here
우리는 여기에 서있다,
위 아 스탠딩 히어
as true as we were born on this earth.
이 세상에 태어났을 때 처럼 진실되게.
에즈 트루 에즈 위 워 본 온 디스 얼스.
The moment of yesterday
어제 우리가 살아왔던 순간들.
더 모멘트 오브 예스터데이
when we lived is never waste
그것들은 결코 낭비가 아니다.
왠 위 리브드 이즈 네버 웨이스트.
Go, if you come up against a hurdle.
나아가라. 만일 어려움에 부딪힌다면.
고, 이프 유 컴 업 어게인스트 어 허들.
Fight, fight for the things you believe in.
싸워라, 너의 신념을 위해서 싸워라.
파이트, 파이트 포 더 띵스 유 빌리브 인.
Passion, Joy, Sorrow, pain and tears.
열정, 환희, 슬픔, 고통 그리고 눈물들.
패션, 조이, 소로우, 페인 앤 티얼스.
All they will be pabulum of your life.
그것들 모두 네 삶의 양식이 될 것이다.
얼 데이 윌 비 패뷸럼 오브 유어 라이프.
Go, if you come under the wet yourself.
나아가라, 만일 너 자신이 시련 속에 있다면.
고, 이프 유 컴 언덜 더 웻 유어셀프.
Fight, fight for the person you believe in.
싸워라, 너의 신념들을 위해서 싸워라.
파이트, 파이트 포 더 펄슨 유 빌리브 인.
Destiny is calling you.
운명이 널 부르고 있다.
데스티니 이즈 콜링 유.
“Obey me, or defy me”
"나에게 복종하라, 아니면 나에게 맞서라."
오베이 미, 올 디파이 미
This little time that you live here
지금 여기서 네가 살아가는 작은 시간들,
디스 리를 타임 뎃 유 리브 히어
may be treasure when you are old.
시간이 지나면 너의 보물이 되겠지.
메이비 트레져 왠 유 아 올드.
Go, if you come away from your way.
나아가라. 만일 너의 길에서 멀어진다면.
고, 이프 유 컴 어웨이 프롬 유어 웨이.
Find, find your own way that you believe in.
찾아라, 네가 믿는 너 자신의 길을 찾아가라.
파인드, 파인드 유어 온 웨이 뎃 유 빌리브 인.
Destiny is challenging you.
운명이 너에게 도전하고 있다.
데스티니 이즈 챌린징 유.
“Obey me, or defy me”
"나에게 복종하라, 아니면 나에게 맞서라."
오베이 미, 올 디파이 미.
We cannot turn back to our past.
우리는 과거로 되돌아 갈수는 없다.
위 캔낫 턴 백 투 아월 패스트.
We cannot change our past.
또한 우리는 과거를 바꿀 수도 없다.
위 캔낫 체인지 아워 패스트.
However, we're heading for the future.
하지만, 우리는 미래를 향해 달린다.
하우에버, 위아 헤딩 포 더 퓨쳐.
So, let us reach out our hands….
그리하여, 우리의 손으로 미래를 찾는거야….
소, 렛 어스 리치 아웃 아워 핸즈......
our hands!
우리의 손으로!
아워 핸즈
하하하 난 여기서 명언은 이건듯
This little time that you live here
지금 여기서 네가 살아가는 작은 시간들,
디스 리를 타임 뎃 유 리브 히어
may be treasure when you are old.
시간이 지나면 너의 보물이 되겠지.
메이비 트레져 왠 유 아 올드.
예전에 이런 영어가사 말도안되는 한국말로 번역하는거 유행햇죸ㅋㅋ 진짜 이거랑 그 에메랄드소드 인가? 그것도 한번 봐보세요 진짜 빵터짐